Para poder utilizar MedellinStyle.com al 100% te recomendamos registrarte en los FOROS. To use MedellinStyle.com 100% recommend you register on the forums. Hay cientos de tópicos si estas registrado. There are hundreds of topics if you are registered. HAZ CLICK AQUÍ. CLICK HERE.
Bienvenido a MedellinStyle!  | Historial | Become a fan | Myspace | Sendmeflyers | Contacto | Welcome to MedellinStyle! | History | Become a fan | Myspace | Sendmeflyers | Contact | Rss Contents | Contents RSS | Que es RSS | What is RSS | Spanish flagEnglish flag



« « XPANSUL & Massi DL @ Afterhours Horeb, Medellin Previous Post ' "XPANSUL & Massi DL Afterhours @ Horeb, Medellin Previous Post
Next Post: clubbingspain.com pres Entrevista a John Tejada » » Next Post: Interview with John clubbingspain.com pres Tejada ' "


Gucci joins the Olympic Games in Beijing 2008

Gucci se suma a los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 Gucci joins the Olympic Games in Beijing 2008

Jul 14, 2008 I International , Moda . Jul 14, 2008 I International, Fashion.

Los Juegos Olímpicos ya están por comenzar, y la famosa firma Gucci tambien quiere ser participe. The Olympic Games are about to begin, and the famous signature Gucci also wants to be involved. La firma lanzó a principios de este año una colección homenaje a los juegos olímpicos de Pekín, pero ahora hace un relanzamiento para Beijing 2008. The firm launched earlier this year a collection tribute to the Olympic Games in Beijing, but now makes a relaunch for Beijing 2008.

En el día inicial de los juegos, el 8 de Agosto, Gucci lanza su edición limitada y exlusiva de accesorios masculinos que incluye desde bolsos, juegos y hasta una bicicleta; con el objetivo de convertirla en un referente y un must entre los visitantes a este evento. In the initial days of the games on August 8, Gucci is launching its limited edition and exclusive of men's accessories ranging from handbags, games and even a bicycle, with the aim of turning it into a landmark and a must among visitors to this event.

Diseñada por Frida Giannini, la colección destaca por su color, el rojo chino por antonomasia. Designed by Frida Giannini, the collection is notable for its color, red Chinese par. Un color que atrapa por su brillo y magnetismo, y que es sin duda, el color de la nueva edición de los Juegos Olimpcos. A color trapping for his brilliance and magnetism, and that is certainly the color of the new edition of the Games Olimpcos. Y si eres de los privilegiados que irá a China para presenciarlos, entonces no puedes dejar de visitar las tiendas de Gucci con todo el merchandising oficial. And if you are from the privileged who will go to China to witness, then you can not stop visiting the shops of Gucci with all the merchandising officer.
Y decimos si eres de los privilegiados que estará en los juegos ya que la colección solo se pondrá a la venta en el continente Asiático. And if you say you are a privileged to be in the game as the only collection will be on sale at the Asian continent. Y a decir verdad, es realmente cara. And truth be told, is really expensive. Para que se hagan una idea, el reloj digital cuesta, nada más y nada menos que, 1415 dólares. To become an idea, the clock is digital, nothing more and nothing less than, 1415 dollars.

La colección se compone de un reloj digital, un muñeco de un oso panda, un par de zapatillas, una simpática bicicleta de estilo clásico, un bolso, una bolsa y un juego Mahjong. The collection consists of a digital clock, a stuffed panda bear, a pair of slippers, a nice bike classic style, a bag, a bag and a Mahjong game.

By www.villa17.blogspot.com By www.villa17.blogspot.com

Bookmark and Share


Leave a Reply Leave a Reply

42